Qué debes saber antes de contratar servicios de traducción para empresas
25 de septiembre de 2019
Antes de contratar servicios de traducción para empresas es importante tener en cuenta algunos tips o aspectos básicos, como por ejemplo, ¿te garantiza la confidencialidad de las traducciones?, o ¿esta especializada en algún sector en particular? La oferta es amplia y a veces no sabemos si estaremos eligiendo bien, por eso hemos decidido echarte una mano y darte algunos consejos.
Consejos para contratar servicios de traducción para empresas
Es una agencia de traducción especializada
En muchos sectores es necesario contratar una agencia de traducción especializada porque existe terminología específica. Es el caso por ejemplo del lenguaje legal o científico. En estos casos recurrir a traductores especializados garantizará la calidad de los textos.
Oferta de idiomas
Otro aspecto a tener en cuenta es la variedad de idiomas que abarca. En el caso de nuestra academia de inglés en Ermua, por ejemplo, traducimos textos comerciales, administrativos, técnicos y páginas web a los principales idiomas europeos y viceversa.
La experiencia
Si cuenta con experiencia o no, será otro factor determinante a la hora de la contratación. Para ello es importante que eches un vistazo a su página web, redes sociales o les consultes directamente para qué empresas ha trabajado y qué tipo de textos ha traducido y a qué idiomas.
Los plazos de entrega
La empresa de traducción deberá manejar plazos realistas, el suficiente tiempo para entregarte una traducción rigurosa, pero flexible cuando se trata de traducciones urgentes.
La confidencialidad de los textos
Este es uno de los principales factores que debemos tener en cuenta. Muchas veces las empresas requieren de la traducción de textos confidenciales o de carácter sensible, es imprescindible que la empresa de traducción te garantice la confidencialidad por escrito para que no se produzcan filtraciones de ningún tipo.
Las tarifas
Y por último, deberás tener en cuenta el precio. En este sentido, te recomendamos que compares entre diferentes empresas y solicites varios presupuestos.
Otra manera de evitar tener que contratar servicios de traducción para empresas es apostar por la formación de idiomas para empleados.
¿Aún no te has decidido? Echa un vistazo a los servicios de traducción para empresas de Bizkaia.
La verdad que el método me parece muy interesante ya que estoy buscando un tipo de formación que se adapte a mis necesidades y a mi trabajo. Un saludo!!
hola! quisiera poder buscar un modelo de examen del starter para practicar con mi hijo, que esta a punto de rendirlo.como puedo hacer…